繁体
“我可摸一下吗?摸、可以吗?”
“格、哥哥吗?因为同样的病而死亡了吗?”
“那个孩
、一直待在、这个房间里吗?”
看来似乎待了很长的一段时间。
“疼痛和
呀…”
周一郎走向痛苦的少年的
旁。
翻译官依然是一脸茫然。
“什么时候?”
“真的吗?要用什么药呢?这个世界里有药吗?”
“从
生的时候到现在?哎呀,真是麻烦。呃,一直在吗?多久了?”
“症状呢?”
多梦开
问
。
过了好一会儿,周一郎所预料的答案就传回来了。
“通?是痛吗?痛和云?”
“难不成是‘
’吗?”
翻译官一面
一面重复着同样的话。
“格、桶样、病、死。”
“他一直都待在这个房间里吗?”
周一郎通过翻译官询问少年,一会儿之后,明白意思的少年和贵妇人都
同意。周一郎轻轻碰
着少年的背
。沿着脖
下到背
,探索着脊梁骨。
搞不懂是什么意思。
“好可怜…周先生,这
病治得好吗?”
指了指生病的少年,跟着又指了指房间,周一郎把句
切成一段一段地询问。
“既然都生病了,为什么还待在这么暗的房间里。把他移到明亮一
的房间不是比较好吗?”
周一郎察觉到贵妇人向他们投
而来、充满着期待与恳求的目光之时,不由得大大地咽下一

。现在的周一郎,不、是多梦被当成了“仙女神”假如被发现,他们什么也
不了,或者
本是完全不相
的人的话…他们二人会面临到什么样的遭遇呢?先别
那么多了,在那之前,周一郎怎么都得想
办法来治疗那个痛苦的少年。
贵妇人奔向那座小山,从
毯外侧温柔地安抚着小山。三言两语、说了几句话之后,贵妇人轻轻地将
毯掀起,里面躺着一个年纪与多梦相仿的少年。背
弓成圆形。不,应该说,从脖
到肩膀,一直延续到整个背
的骨
就像是猫背一样地弯成了圆弧形。仿佛相当痛苦,少年望着多梦的方向与贵妇人说话之时,仍旧不时地发

。
字典翻了又翻,
中喃喃地复述了几遍,仍旧是一脸疑惑。周一郎于是改变问题。
“很久、在。”
一如往常,翻译官仍旧一面查着字典,一面笨拙地转达意思,同时还以手势比着房间的内侧,那儿有一座附有蓬盖的豪华床铺。床上的小山随着
声上下起伏,被石造房间里所响起的痛苦
吓到的多梦,躲
了周一郎的背后。
“什么时候?什么时候?”
“这个房间
本没有窗
嘛。”
“有没有其他不舒服的地方呢?”
“什么时候开始的?”
“真的吗
一座
大的
炉,里面正燃烧着
泽明亮的火焰,室内比走廊要
和得多。这个房间似乎也是全由石
打造而成,但是却完全看不到

来的石
,所有的墙面全都以丝绒般的布或图画装饰了起来。看来是个
份
贵之人的房间,不但保持得相当清洁,而且还焚烧着气味怡人的香
,所以完全没有一
日照不足的房间所特有的霉味。
“痛、
。”
“一直、在。”
“这个人。”
再次翻起字典的翻译官,日文说是说得通,但若不是日常会话,就得
上数十倍的力气。
大概是要使用什么药草吧,多梦猜想。这个世界里会有那
药草吗?还是,周一郎想到了什么办法能制造
简易的药来治病呢?
“应该是脊椎变形吧。”周一郎说。
“果然如此,多梦。这个病说不定真能治好呢。”
这句话似乎能够沟通。查着字典的翻译官兴奋地
着
,向贵妇人询问。
翻译官满脸疑惑,这句话太复杂了。
“药?称之为药也没什么不妥吧。如果这个病正是如我所知,如我所想的那样的话。”
贵妇人一脸拼命
的表情。事情恐怕正如周一郎的解释吧。贵妇人为了不想再失去一个儿
而拼命努力。
如果周一郎的解释是正确的,那么受到病痛折磨的少年之兄,似乎已经因为同样的病症而死亡了。
面对周一郎的询问,翻译官在查过字典之后,
了
。
多梦悄声说
。周一郎和多梦在生病的时候,第一件事就是晒太
。尤其是
冒的时候,一定会尽量待在
光照得
来的房间里,
和而舒适地躺着休息。空气的循环也会频繁地
行,好让屋
里随时都呼
得到新鲜的空气。这个房间里虽然没有霉味,却充满着长期封闭起来的房间所特有的停滞空气。
在周一郎的询问之下,翻译官照例满
雾
地翻着字典。
贵妇人抚摸着痛苦不堪的儿
的背
,一边对多梦不知
说了什么。翻译官接着
行翻译。
多梦的话让周一郎灵光乍闪。
“通、云。”
“不舒服的地方…不舒服、地方!”
“还没变
。这样的情况应该可以治得好才对。”
接着“通、云”的答案传了回来。