繁体
“结婚?”她迷惑地重复。他看起来那么严肃。她提醒自己对在那些完
外表下的他一无所知。“你现在已是我的丈夫?”
“你说的是我舅舅,他是苏格兰人。”
她握
在他手中的拳打向他。为什么她以前没注意到他冷厉的
神,就像她在许多英格兰武士脸上看到的一样?她怎么会以为他温柔、
情、又完
?
“够了!”她的
只因每次呼
而灼痛。“够了,英格兰人已经把苏格兰凌
够了,现在他们还要我们的宝藏!”
“克莉…”
“你是的。”
“布罗
表兄。你该知
的…是他派你把我从卡里堡救
的吧?!”
“告诉我。”
“谢谢,你对我真好。”
“你的全名是什么?”她质问。“你是谁?”
她的挣扎换来一阵猛咳,她
几
气后,又想挣开他的箝制。
“那我就不能上教堂了。”她咬着
。
“他准许我放了你。”
她颓然坐下,全
开始颤抖。“你还有什么要说的?”她的手猛烈发颤。“还有什么?”
她缓缓站起,
神未曾离开他。现在她知
他为何一直
蹙
眉。他被迫娶了一个苏格兰女人。她还在敌人手上,她还在危险中。
然后她拿起放在床
柜上的
汤,无法制止地丢向他的脸,他退后,
汤洒落满地。
他
。“奉国王之命。我不确定你是否还记得我们结婚这件事。”
“我知
你为什么要把我从笼
里救
来!”她痛苦地呼
着,愤怒让她爆发“你和你那贪婪的国王想要金
。国王曾派别人来过,可是我没有告诉他们,我也不会告诉你,我宁愿死。”
“
去!”她大喊。尽管双
发
,她站直
走向他,一步步尽是怒气。她挥向他
前“
去!”
她眉
锁得更
。“我记不起来…”
她推他,可是在她肩上的双手有如钢铁般无法撼动。“没有人背叛你。”他咆哮。
他捉住她的手腕“停止,”他沉声命令。“事情并不像你想象那么糟。不要再这样了,否则你会更虚弱的。”他的双眸漆黑如
夜,冷峻而严厉。
“不受伤害?你是金格堡的新主人,可是你是英格兰贵族。”她的声音因愤怒而尖锐。“你救我是因为国王的命令吗?”
“僧侣反对女人加
他们唱诗歌吗?”
她
。“表兄一向很关心我的。可是我甚至还不知
你的全名,或是你的氏族?”
“是他把我放
笼
里的,为什么他现在同意放我走?”
她瞪着他。“全
?”
“我知
他的理由。”她低喃,她拿起放在床上的面包,愤怒的扔
去。
“我不认为上帝会不许你去教堂,你并没有因为政治理念不同就被驱逐,不过还有…”
转回
,她把
埋在怀里低泣,发
她的气,哀悼她的失落。
“噢,上帝,姓傅!噢,上帝。”
她转过
。“阿拉·欧伯!”她低喃。
“你差
死了。”他斥
“克莉,你闹够了吧?”
她的呼
已成轻
,他的话有似闷雷,萨逊纳人,一个英格兰武士,一个姓傅的,或许是亨利的弟弟或侄甥,不
傅盖文是谁,他都不是效忠罗
或苏格兰,他不可能仁慈对待她的。
“我拥有金格堡的领地。”他的声音柔
低沉,如此温柔,她恨他的温柔。
“氏族?”他反问。“表兄?”
“不要碰我!你背叛了我!让我走!”
“小
,就在我们离开卡里堡后,布罗
所有的支持者全都被基督教除名了。”
“嘘,镇静下来!”
“小
,”他迟疑了一下走到床边坐下,床垫因他的重量而凹陷。他严肃地看着她。“我有很多事必须向你解释。”
扒文抓住了面包放到一旁。
他轻叹,收回他的手,她侧着
,
觉他离开床边,听到他关上门。
“萨逊纳人!”她怒喊。“该死的萨逊纳武士!”她捶着他,打着他,在他的箝制下开始啜泣,她愤怒,受伤害。
“
上冷静下来,”他斥
“看在上帝的份上,冷静下来。”他的拇指轻轻
搓她的肩,温柔的抚
激起她更多的泪
。
“女人也一样,”他解释。“
据教皇克雷蒙的命令。”
“我想,带你去应该不会对你的
造成太大负担吧,不过…”
“我以为和你一起安全!”
“让我走!”
她知
自己被迷惑了。无可救葯的被他蛊惑。甚至可能是
,她以往从未产生的情愫。
“你为什么把我从卡里堡救
来又娶了我?”
“我是英格兰人。”
她眨眨
,他在说什么?她的眉
和他一样皱起,他看起来一
也不
兴。结婚?她得为此
谢他吗?
扒文手理金发,
一
气,他很快地站起来,床垫一阵振动。
“傅盖文。英王
德华派驻法国的大使。”
“我不懂盖尔语。”他说。
“英格兰,你是英格兰人,”她笨拙地重述。“可是你的同伴说的是苏格兰英语。你把我从笼
里救
来!没有英格兰人会那么
的!你不可能…”她听到自己不停地说着,声音低哑破碎。她的心
太急,气
吁吁。
“我是奉
德华王之命和你结婚的。”
“你那时病得很重,可是国王执意要我们
上结为夫妇。”
“他有自己的理由。”盖文简短地回答。
“你还要遵从国王的命令把她送到修
院去吗?”约翰问
。
她的膝盖发
,
直往下落,跌
他怀里。她在他箝
的怀中颓然挣扎,他把她放到床上,坐在尚在挣扎中的
旁,把她压向床垫。
“愿你得黑死病。”她诅咒。“你可以离开了。别再碰我。”她扭
躲避。
冰霜罩住她。“
德华王?”
她看着他等着,这次她确定他的
眸如松浆果那般雾蓝。他是如此英俊,温柔又勇敢。
“小
,”他沉声说
:“在卡里堡的教堂里,我相信仪式是在你被驱逐前完成的。”
他的金发随着
的转动闪闪发光,她真的被迷住了,她该对自己被驱逐
到害怕恐惧,可是,只要有这个男人在
旁,她就不觉得被威胁,不觉得危险。
“克莉,天知
我真不愿意让你如此沮丧,可是我是英格兰人,现在更是你的丈夫。这并不容易解释,可是我希望能不让你受到伤害。”
她错了,错得离谱,她觉得
德华王再次
现要把她和家人杀死。她觉得才刚发现的健康和喜悦已弃她而去。
“而且牧师已为我们完婚。”
这个想法令她全
轻颤。